빌립보서 4:6,7



빌립보서 4 6, 7

개역한글

6: 아무것도 염려하지 말고 오직 모든 일에 기도와 간구로 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라

7: 그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라

PHILIPPIANS 4 : 6, 7

N.I.V. (New International Version)

6: Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.


7: And the peace of God, which transcends all understading, will guard your hearts and your mind in Christ Jesus.

C.E.V. (Contemporary English Version)

6: Don't worry about anything, but pray about everything. With thankful hearts offer up your prayers and requests to God.

7: Then, because you belong to Christ Jesus, God will bless you with peace that no one can completely understand. And this peace will control the way you think and feel.


정말 바로 코 앞의 일도 알지 못하는 나약한 우리들은 항상 닥치지 않은 미래의 일들로 고민하고 염려하고 있습니다. 이러한 걱정들을 내려놓고 지금 이곳이 주님이 저를 쓰시기 작정하신 시간과 장소이며 이 곳에서의 사명이 다 했을 때 주님의 쓸 곳으로 저를 인도하신다는 믿음으로 항상 감사하며, 나 자신의 나약함으로 인한 상처와 고난을 주님께 의뢰하며 오직 기도와 간구로 주님의 의에 순종하는 삶을 살도록 하여 주시옵소서. 그리하여 저의 머리와 심장이 인간의 이해를 넘어선 하나님의 평강 가운데 생각하고 판단하며 행동할 수 있도록 항상 곁에서 지켜 주시옵소서. (M.Shin)

댓글

이 블로그의 인기 게시물